Правилам дорожного движения

Правилам дорожного движения

Обслуживающий транспорт — транспортные средства, которые при­надлежат находящимся в обозначенной запрещающими дорожными зна­ками зоне предприятиям, учреждениям и организациям, проживающим ипи работающим в этой зоне лицам или которые привозят в эту зону (вы-нозят из неё) грузы, или прибывают в эту зону забрать груз, а также лег­ковые автомобили такси, привозящие в эту зону (вывозящие из неё) пас­сажиров, или прибывающие в эту зону забрать их.

Автомагистраль — специально для движения моторных транспорт­ных средств спроектированная и построенная дорога, которая не предна­значена для въезда на прилегающие территории или выезда с них и которая:

  • имеет, кроме соответствующих мест или временных обстоятельств, отдельные в обоих направлениях проезжие части, которые отделены одна от другой не предназначенными для движения транспортных средств разделительными полосами или, в особых случаях, другим способом;
  • не пересекает на одном уровне никакой иной дороги, железнодорож­ных путей или пешеходной дорожки;
  • обозначена дорожным знаком «Автомагистраль».

Автомобиль — всякое моторное транспортное средство, предназна­ченное для движения по дороге, перевозки грузов и (или) пассажиров или буксировки других транспортных средств. К автомобилям приравни­ваются троллейбусы, безрельсовые электрические транспортные средст-и.I, энергия к которым подаётся по электропроводам. К автомобилям не приравниваются мотоциклы, лёгкие четырёхколёсные мотоциклы, четы­рёхколёсные мотоциклы, мопеды, тракторы и самоходные машины.

Рельсовое транспортное средство — транспортное средство, движу­щееся по железнодорожным или иным путям.

Недостаточная видимость — обусловленная метеорологическими ипи иными явлениями видимость дороги менее 300 м, независимо от её параметров.

Наибольшая разрешённая масса — масса полностью укомплектован­ного с водителем, пассажирами и грузом транспортного средства (или со слава транспортных средств), которая изготовителем транспортного сре­дства или уполномоченной Правительством институцией определена как наибольшая разрешённая.

Уступить дорогу (не создавать помех) — участнику движения остано­виться или не начинать движение, не совершать никаких манёвров, ко­торые заставили бы других участников движения изменить направление движения или скорость.

Велосипедная дорожка — дорога или часть дороги, предназначенная для движения велосипедов, обозначенная дорожным знаком «Велосипед­ная дорожка», на которой запрещается движение моторных транспорт­ных средств. Велосипедная дорожка должна быть отделена от дороги или её частей дорожными знаками или дорожными инженерными соору­жениями.

Велосипед — транспортное средство, имеющее не менее двух колёс и приводимое в движение только мускульными усилиями едущих на нём лиц, используя при этом педали или рукоятки. Инвалидные коляски к ве­лосипедам не приравниваются.

Участник движения — участвующее в дорожном движении лицо (води­тель, пешеход, пассажир).

Дорожное происшествие — происшествие на дороге, на обществен­ной или частной территории, во время которого при движении транспор­тного средства погибли или были ранены люди, испорчено или повреж­дено хотя бы одно транспортное средство, груз, дорога, её сооружения, или любое иное, находившееся на месте происшествия, имущество.

Декларация дорожного происшествия — заполненная и подписан­ная на месте происшествия участвовавшими в дорожном происшествии владельцами транспортных средств форма, в которой отражается факт дорожного происшествия, излагаются обстоятельства и чертится схема.

Полоса движения — обозначенная или не обозначенная горизонталь­ными линиями дорожной разметки (далее — линии разметки) и (или) до­рожными знаками продольная полоса проезжей части дороги, ширины которой достаточно для движения автомобилей в один ряд.

Железнодорожный переезд — пересечение дороги с железнодорож­ными путями на одном уровне.

Жилая зона — дорога или территория, начало которой обозначено до­рожным знаком «Жилая зона», а конец — «Конец жилой зоны».

Населённый пункт — застроенная домами территория, на которой действуют дополнительные требования к дорожному движению, в нача­ле которой дороги обозначены дорожным знаком «Начало населённого пункта», в конце — «Конец населённого пункта».

Скоростная дорога — дорога, предназначенная для движения мотор­ных транспортных средств и обозначенная дорожным знаком «Автомо­бильная дорога», выезд на которую осуществляется только с разного уро­вня или регулируемых перекрёстков и на проезжей части (на проезжих частях) которой остановка и стоянка запрещены.

Дорога — предназначенная и используемая для движения полоса зем­ляной поверхности или поверхности сооружения по всей её ширине, вк­лючая проезжую часть, перекрёстки, тротуары, обочины, пешеходные и велосипедные дорожки, разделительные полосы.

Дорожный знак — указанный в настоящих правилах дорожный знак, которым устанавливается порядок движения, предупреждаются участни­ки движения или предоставляется им информация. К дорожным знакам приравниваются дорожные знаки переменной информации, примеры ко-рорых помещены во 2 приложении настоящих правил.

Регулировщик дорожного движения (далее — регулировщик) — лицо, уполномоченное в установленном правовыми актами порядке регулиро-иать движение, в униформе и имеющее опознавательный знак (повязку ii.i рукаве, жезл регулировщика, диск с красным отражателем).

Работающее на дороге лицо — лицо, которое ремонтирует или при­сматривает за дорогой, техническими средствами регулирования движе­ния, регулирует и контролирует движение, устраняет с дороги или ограж­дает вынужденно остановившееся транспортное средство или иное пре­пятствие, ликвидирует последствия дорожного происшествия или иного несчастного случая, выполняет другие спасательные работы, оказывает медицинскую помощь находящемуся на дороге пострадавшему при до­рожном происшествии или иному лицу, которому необходима медицинс­кая помощь. Работающие на дороге (улице) лица обязаны быть в яркой рабочей одежде, предупреждающих жилетах или униформе.

Обочина — элемент дороги, находящийся рядом с проезжей частью (о! её края до края дорожной насыпи), покрытый также как и проезжая часть или иначе или (и) отделён от проезжей части обозначающей её | рай пинией разметки, однако не являющийся ни тротуаром, ни пешеход­ной или велосипедной дорожкой.

Четырёхколёсный мотоцикл — четырёхколёсное моторное транспор-пюе средство, кроме лёгких четырёхколёсных мотоциклов, наибольшая конструктивная скорость которого более 45 км/час и (или) с рабочим объ­емом цилиндра двигателя более 50 см3, эксплуатационной массой не бо-1100 400 кг, а предназначенного для перевозки грузов — эксплуатацион­ной массой не более 550 кг (без аккумуляторных батарей, если это тран­спортное средство с электродвигателем) и наибольшей полезной мощ-I юстью не более 15 кВТ.

Лёгкий четырёхколёсный мотоцикл — четырёхколёсное моторное фанспортное средство эксплуатационной массой (без аккумуляторных Ьатарей, если это транспортное средство с электродвигателем) не более U50 кг, наибольшей конструктивной скоростью не более 45 км/час и с ра­бочим объёмом цилиндра двигателя не более 50 см3 (с двигателем иск­рового (принудительного) зажигания), наибольшей полезной выходной мощностью не более 4 кВТ (с иным типом двигателя внутреннего сгора­ния), наибольшей равнозначной мощностью не более 4 кВТ (с электро-диигателем).

Обгон — объезд одного или нескольких едущих транспортных средств с ныездом на полосу встречного движения.

Маршрутное транспортное средство (маршрутный транспорт) —

общественное транспортное средство (автобусы, троллейбусы, маршрут­ное такси), которыми регулярно перевозятся пассажиры по установлен­ным маршрутам с указанными местами остановок, а также школьные ав­тобусы.

Масса без груза — масса транспортного средства без водителя, пасса­жиров и груза, однако с полным запасом топлива и комплектом инстру­ментов.

Масса с грузом — фактическая масса транспортного средства с води­телем, пассажирами и грузом.

Школьный автобус — жёлтый, обозначенный опознавательными зна­ками автобус для перевозки детей (учащихся учреждений просвещения) по специальным маршрутам.

Мопед — двухколёсное моторное транспортное средство с наиболь­шей конструктивной скоростью не менее 25 км/час и не более 45 км/час, рабочим объёмом цилиндра двигателя не более 50 см3 (с двигателем внутреннего сгорания), наибольшей равнозначной номинальной мощно­стью не более 4 кВТ (с электродвигателем), или трёхколёсное моторное транспортное средство с наибольшей конструктивностью скоростью не менее 25 км/час, но не более 45 км/час, рабочим объёмом цилиндра дви гателя не более 50 см3( с двигателем искрового (принудительного) зажи­гания), наибольшей полезной выходной мощностью не более 4 кВТ (с другим типом двигателя внутреннего сгорания), наибольшей номиналь­ной равнозначной мощностью не более 4 кВТ (с электродвигателем).

Мотоцикл — двух- и более колёсное моторное транспортное средство (с боковым прицепом или без него) с рабочим объёмом цилиндра (цилин дров) двигателя внутреннего сгорания более 50 см3 и (или) наибольшей конструктивной скоростью более 45 км/час. К мотоциклам приравниваю­тся трёхколёсные моторные транспортные средства массой без груза не более 400 кг.

Моторное транспортное средство — транспортное средство с двига­телем, кроме предназначенных для движения вне дорог рельсовых тран­спортных средств, тракторов и других самоходных транспортных средс­тв.

Инвалидная коляска — устройство на колёсах, приводимое в движе­ние вручную или различными автоматизированными системами. Инва­лидными колясками пользуются люди, передвижение которых затрудне­но или невозможно из-за их болезни, ранения или немощи.

Главная дорога — дорога, обозначенная знаками «Главная дорога», «Пересечение со второстепенной дорогой», «Примыкание второстепен­ной дороги справа (слева)», «Автомагистраль», «Автомобильная дорога», по отношению к пересекаемой или примыкающей дороге; дорога по от­ношению к дороге, обозначенной дорожными знаками «Уступите дорогу», «Стоп», «Конец жилой зоны»; дорога с покрытием (бетон, асфальт, ще­бень, гравий, брусчатка) по отношению к дороге без покрытия. Участок примыкающей дороги с покрытием у самого подъезда к перекрёстку не делает её равнозначной пересекаемой. Главной дороги нету на регули­руемых перекрёстках.

Перестроение — изменение полосы движения без выезда на полосу встречного движения.

Пешеход — лицо, находящееся на дороге вне транспортного средства,

II также едущее в инвалидной коляске, на роликовых коньках, доске, са­мокате, ведущее велосипед, мопед, мотоцикл, тянущее (толкающее) сан­ки, детскую или иную коляску. Пешеходом не считается работающее на дороге лицо.

Пешеходный переход — место на проезжей части для перехода пеше­ходов через дорогу, обозначенное дорожными знаками «Пешеходный пе-роход» и линиями разметки или только дорожными знаками «Пешеход­ный переход». Границы пешеходного перехода обозначаются линиями рплметки, а где их нету — воображаемыми прямыми, идущими перпенди-| /i 1ярно через дорогу от дорожных знаков.

Пешеходная дорожка — часть дороги или дорожка для пешеходов, обозначенная дорожными знаками «Пешеходная дорожка» или «Пешеход-iiiifl и велосипедная дорожка».

Обязательный технический осмотр — обязательная проверка техни­ческого состояния зарегистрированных в Литовской Республике транс­портных средств и прицепов, включающая идентификацию транспортно-Г0 средства и прицепа и оценку их технического состояния на соответст-иио требованиям правовых актов.

Прицеп — транспортное средство, предназначенное чтобы тянуть мо-трным транспортным средством. К прицепами приравниваются и полу­прицепы.

Вынужденная остановка транспортного средства (далее — вынуж-донная остановка) — остановка (стоянка) транспортного средства, когда дппьнейшее движение невозможно или опасно.

Полуприцеп — сцепленный с моторным транспортным средством при-цоп так, что его часть опирается на моторное транспортное средство и чисть его массы, как и часть массы груза, приходится на моторное тран­спортное средство.

Перекрёсток — место пересечения, примыкания или разветвления до-poi на одном уровне, включая открытые участки, которые образуют эти поресечения, примыкания или разветвления. Перекрёстками не считаю-icn места выезда (въезда) на дорогу из прилегающих территорий. Пере­крёсток считается регулируемым, если движение на нём регулируется сиотофорами или регулировщиком. Перекрёстки разного уровня это те порекрёстки, дороги на которых соединяются не на одной высоте и где имеются съезды, позволяющие переезд с одной дороги на другую.

Разделительная дорожная полоса (далее — разделительная поло-<:п) — конструктивный элемент дороги (с озеленённым газоном или дорож­ным покрытием, на котором оборудованы предохранительные огражде­нии), разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для диижения или стоянки (остановки) транспортных средств.

Специальные транспортные средства — транспортные средства оперативных служб и другие со специальными световыми и звуковыми си1 налами или только со специальными световыми сигналами.

Тротуар — часть дороги для пешеходов, находящаяся у проезжей час-1И или отделённая от неё.

Тёмное время суток — промежуток времени от заката до восхода.

Проверяющие сотрудники — уполномоченные и в униформе сотруд­ники государственных институций (полиции, таможни, Государственной инспекции дорожного транспорта при министерстве сообщений, службы охраны государственной границы при министерстве внутренних дел, го­сударственного контроля охраны окружающей среды), которым в устано­вленном законом Литовской Республики порядке предоставлено право остановки транспортных средств.

Трактор — колёсное или гусеничное, не менее чем двухосное транс­портное средство с наибольшей проектной скоростью не менее 6 км/час, основное назначение которого — тянуть, буксировать, толкать, перево­зить технику сельского и лесного хозяйства или буксировать прицепы, а также приспособленное для перевозки грузов и имеющее сиденья для пассажиров.

Транспортное средство — средство для перевозки людей и (или) гру­зов, а также смонтированного на нём оборудования. Это понятие включа­ет тракторы, самоходные машины и транспортные средства для движе­ния вне дорог.

Собственник транспортного средства — лицо, которому транспорт­ное средство принадлежит по праву собственности.

Стоянка транспортного средства (далее — стоянка) — преднамерен­ная остановка транспортного средства на дольше, чем необходимо для посадки пассажиров или погрузки транспортного средства.

Остановка транспортного средства (далее — остановка) — преднаме­ренная остановка транспортного средства на не дольше, чем необходи­мо для посадки пассажиров или погрузки транспортного средства.

Владелец транспортного средства — лицо, которое на правах собст­венника, доверителя, арендатора, пользователя или по иному законно­му основанию владеет и пользуется транспортным средством.

Состав транспортных средств — несколько сцепленных транспорт­ных средств, которые участвуют в дорожном движении как единое целое.

Инструктор вождения — лицо, которому законом Литовской Республи­ки о безопасном движении по автомобильным дорогам и другими право­выми актами в установленном порядке предоставлено право обучать других лиц вождению транспортных средств.

Водитель — лицо, управляющее транспортным средством. К водите­лям могут также приравниваться лица, участвующие в дорожном движе­нии по установленным настоящими правилами дополнительным требо­ваниям (возницы, всадники, погонщики животных или птиц), а также ли­ца, которые обучают вождению.

Проезжая часть дороги (далее — проезжая часть) — часть дороги для движения транспортных средств. Дорога может иметь несколько проез­жих частей, отделённых одна от другой разделительными полосами или находящихся на различных уровнях.

Пересечение проезжих частей дороги (далее — пересечение проез­жих частей) — площадь, образованная воображаемыми линиями путём продления внешних краёв пересекающихся проезжих частей дороги.

Другие, обозначенные в настоящих правилах понятия, соответствуют понятиям, используемым в законе Литовской Республики о безопасном движении по автомобильным дорогам.